Significato della parola "the cowl does not make the monk" in italiano

Cosa significa "the cowl does not make the monk" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

the cowl does not make the monk

US /ðə kaʊl dʌz nɑːt meɪk ðə mʌŋk/
UK /ðə kaʊl dʌz nɒt meɪk ðə mʌŋk/
"the cowl does not make the monk" picture

Idioma

l'abito non fa il monaco

outward appearances can be misleading; a person's clothing or profession does not necessarily reflect their true character

Esempio:
He looks like a professional, but remember that the cowl does not make the monk.
Sembra un professionista, ma ricorda che l'abito non fa il monaco.
Don't trust him just because he wears a suit; the cowl does not make the monk.
Non fidarti di lui solo perché indossa un abito; l'abito non fa il monaco.